The original is unfaithful to the translation.
Jorge Luis Borges
Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
Translation is the art of failure.
Translation is at best an echo.
Much has been said about the upcoming of Machine Translation, its evolution and future, and of course, its implications on the future of us all – human translators.
But facts are facts. We are presenting one paragraph translated from English into Spanish using Google Translator, Babel Fish and a Linguist.
The result speaks by itself:
The Updated Clinical Classification of Pulmonary Hypertension (Dana Point 2008) classifies the numerous conditions that are known to lead to, or to be associated with, the development of PAH into five groups, based on their similar clinical presentation, pathology, pathophysiology, prognosis, and, most of all, similar therapeutic approach. PAH may occur in the absence of a demonstrable cause (idiopathic or heritable), as the result of the use of drugs and toxins, or as a complication of congenital heart disease, systemic conditions such as connective tissue disease, particularly scleroderma, HIV infection, portal hypertension, schistosomiasis, or chronic hemolytic anemia. The pathophysiology of PAH involves multiple pathways, which are influenced by many overlapping secondary messenger systems. Vasoconstriction, obstructive remodeling of the pulmonary vessel wall caused by extensive cell proliferation and reduced rates of apoptosis, inflammation, and thrombosis within the pulmonary arteries are promoted by activation of these pathways, and lead to elevated PAP and PVR, and eventually right ventricular failure.